Skip to main content
  • Nieuws
  • Déesse schakelt gamersplatform in voor simultaantolken

Déesse schakelt gamersplatform in voor simultaantolken

  • 30/03/2020

We hebben de middelen en tools om online vergaderingen te organiseren: denk aan MS Teams, Zoom, Skype... Maar voor meetings waarbij een tolk nodig is, is dit minder eenvoudig. Dat ondervond Déesse, dat vertaal- en tolkdiensten aanbiedt.

"Er zijn platformen om online te vergaderen met simultaantolken", vertelt oprichter Sébastien Devogele. "Maar in de praktijk bleek dat deze vaak te veel hooi op hun vork namen, waardoor ze al snel overbelast raakten. Dan kwamen beeld en geluid bijvoorbeeld niet meer synchroon door, wat het bijna onmogelijk maakt voor onze tolken om simultaan te vertalen. We moesten op zoek naar een oplossing, en snel. Die hebben we gevonden in de gratis spraak en tekst toepassing 'Discord' voor gamers. Tolken volgen de conferentie via een ‘gewone’ vergadertool en zijn tegelijk ingelogd op Discord. Zij spreken hun simultane vertaling in op het spraakkanaal van Discord, wat de deelnemers op hun beurt via headset kunnen beluisteren. Het deed wat wenkbrauwen fronsen om een gamersplatform te introduceren in professionele context, maar zeker voor organisaties in de essentiële sectoren was het heel belangrijk om meteen te kunnen overleggen.”

De vertalers blijven aan de slag van thuis, zij hadden nog wat werk op de plank. De tolken staan op tijdelijke werkloosheid en worden teruggeroepen naarmate klanten hun weg vinden naar online vergaderingen. Gelukkig is het mogelijk hen flexibel in te zetten als er toch vraag is. 

Surf naar hun website

Tekst Marijke Van Gysegem

Domestic Services
Banque de Luxembourg
Deloitte
ING
Logo Mensura
Proximus
SD  Worx
BovaEnviro+
G4S
Soundfield
Jobat