filter op onderwerp

filter op regio

zoek naar:  

Nieuws

01jun
10
 Vertalingen op maat van uw bedrijf

Correcte vertalingen zijn van cruciaal belang voor uw onderneming. Een verkeerd woord, een slechte zinsconstructie of een foute spelling kan een grote impact hebben op de relatie met uw handelspartner in het buitenland.

Ook in dit nieuwe decennium zullen globalisatie en internationale handel een zeer grote rol spelen. Bovendien blijft de Europese Unie uitbreiden. Daarom is het aanbieden van uw diensten of producten in meerdere talen geen overbodige luxe.

 

Daarom heeft Voka de handen in elkaar geslagen met Orion Languages BVBA voor het aanbieden van vertalingen op maat van uw bedrijf.


Orion Languages BVBA is een taal- en communicatiebedrijf uit hartje Mechelen, opgericht door twee jonge ondernemers Géraldine Chapelle en Dimitri Van den Broeck. 
Zaakvoerder Géraldine Chapelle is van opleiding Vertaler-Tolk Engels, Spaans en Chinees. Na haar studies aan het Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken, kreeg Géraldine een beurs van de stad Antwerpen om aan de Jiao Tong Universiteit van Xi’an intensief Chinees te gaan studeren.


Vandaag specialiseert ze zich in het aanbieden van alle mogelijke diensten die met China te maken hebben en doet ze al enkele jaren vertaal- en tolkwerk. Om haar klanten meerdere talen te kunnen bieden, evenals snelle en kwalitatieve vertaaldiensten, richtte ze samen met business consultant Dimitri Van den Broeck “Orion Languages BVBA” op, die wordt ondersteund door een uitgebreid team van ervaren freelance vertalers, tolken, coaches en taaltrainers.

 

Hoe gaat Orion Languages te werk?

 Alle binnenkomende projecten worden eerst geanalyseerd en worden vervolgens aan een geschikte vertaler doorgegeven. Elke vertaling gebeurt door een moedertaalspreker en vaak gebeurt dit ook in het land van de doeltaal zelf. Dankzij de globalisatie en de huidige communicatiemiddelen is het mogelijk met een internationaal team te werken en toch de opgegeven deadlines te respecteren.

 
Elke vertaling wordt nadien nagelezen door een revisor of proofreader (ook een moedertaalspreker), die er nog mogelijke spelling-, stijl- en/of grammaticafouten uithaalt.
Grotere projecten worden uitbesteed aan verschillende vertalers en een revisor-coördinator zorgt dan voor de uniformiteit van de vertaling.

 

De talencombinaties

 Er kan vertaald worden van en naar alle talen van de Europese Unie;
van Nederlands en Engels naar CE-talen, naar Chinees en omgekeerd;
van Engels naar CE-talen, Arabisch, Japans, Koreaans, Hindi en vice versa;
andere exotische talencombinaties mogelijk op aanvraag.

 

Leden van Voka Mechelen krijgen 10% korting op hun vertaling.
Voor aanvragen gelieve een mail met de nodige informatie te sturen aan: petra.van.bouwelen@voka.be

 

Belangrijke tip: voor de aanmaak van productdocumentatie en technische vertalingen kan u subsidie aanvragen via www.flandersinvestmentandtrade.be

terug